Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 155: История повторяется

Принц Лу только что заговорил, когда девушка медленно, но неуклонно открывала глаза.

"Так ты узнал... Я надеялся, что ты никогда не узнаешь, но, похоже, сейчас это невозможно". Я заставил тебя волноваться, не так ли?" Она пробормотала мягким голосом.

"Не глупи. О чем тут беспокоиться? Вместо этого я счастлив, что стану отцом", - сказал принц Лу Ван, скрывая свои заботы за легкой улыбкой.

"Но... Твой брак? "Девушка спросила с грустным взглядом в глазах.

"Я пойду поговорю с отцом о решении. Я не могу разорвать брак с принцессой, но я могу попытаться убедить его позволить мне оставить тебя..." Принц Ван сказал, как он смотрел в глаза девушки с эмоциональным взглядом на лице.

"Тебе не нужно переживать неприятности". Ты женишься на принцессе другой империи, а не на простолюдине. Война может последовать из-за вашего неправильного решения ... Я могу позаботиться об этом ребенке самостоятельно" Девушка ответила низким голосом, как она посмотрела на крышу.

"Все в порядке. Я уверен, что все будет хорошо. Пойду поговорю с отцом как можно скорее и вернусь, когда смогу". Принц Ван сказал, когда встал. Прежде чем девушка успела что-то сказать, он уже ушёл.

Принц Ван вернулся в Королевский дворец. Поспрашивая, он узнал, что его отец находится в кабинете.

Он подошел к комнате и постучал в дверь. Получив разрешение, он вошел в комнату.

Император Лу Чжунвэй стоял возле полки с книгами.

"Что привело вас сюда сегодня? Ты хочешь о чём-то поговорить?" Император Лу Чжунвея спросил, как он посмотрел на принца Вана.

" Отец... Есть кое-что, что я должен тебе сказать..." Принц Ванг выпустил с взволнованным выражением лица.

"Почему ты выглядишь таким взволнованным? Я впервые вижу моего храброго сына с взволнованным взглядом на лице. Это не может быть так плохо. Скажи отцу... Я решу все твои проблемы." Император Лу Чжунвея сказал с улыбкой.

"Это... Дело в том, что... Есть девушка, с которой я был в отношениях..." Принц Лу Ван начал рассказывать императору Лу Джунвею все.

Император Лу Цзюцзюнвэй услышал молчание с хмурым выражением лица, но не перебил принца.

"... Услышав о моём браке с принцессой Цяньди, ради процветания обеих империй, я решил похоронить свои чувства и забыть её... Но сегодня я случайно узнал, что она беременна моим ребёнком. Она такая добрая девушка, что не хотела рассказывать мне о ребенке, чтобы я мог спокойно жениться на другой девушке. Я не могу оставить такую девушку, особенно когда она вынашивает моего ребенка... Хотя я тоже не могу нарушить наше обещание о браке с принцессой Кьянди. Я умоляю отца помочь мне..." Принц Wang упал вниз к его коленям как он сказал императору Lu Wang со слезами в его глазах.

Император Лу Цзюцзюнвэй долгое время стоял неподвижно, с удивленным взглядом на лице смотрел на сына, стоящего на коленях перед ним.

"История повторяется..." Император Лу Чжунвея пробормотал с пустым взглядом на его лице.

" Я не позволю, чтобы все пошло по тому же пути, что и прошлое". Он выпустил решительное выражение лица.

" Я пришел к решению!!!" Император Лу Чжунвея сказал в тяжелое время, когда он смотрел на своего сына.

"Теперь уже слишком поздно. Ты не можешь жениться на девушке и должен жениться на принцессе Кьянди." Император распорядился. Слезы принца Вана стали падать быстрее, когда он посмотрел на своего отца.

"Но... я не могу заставить тебя бросить и эту девушку". Я не могу позволить твоему ребенку расти без отца. Ты не можешь жениться на ней, но можешь сохранить отношения с ней, если хочешь. Все в порядке, пока она никогда не увидит свет. Когда ребенок подрастет, мы сможем найти способ заставить тебя усыновить его. Может, это и не будет справедливо по отношению к девушке, но это лучшее решение для всех", - сказал император Лу Чжунвэй в тяжелом тоне.

" Это... я согласен с решением отца..." Принц Ван сказал, когда опускал голову.

" Но ты не можешь пойти на встречу с девушкой или связаться с ней до свадьбы с Принцессой. Это приказ. Ты можешь уйти, - сказал император Лу Чжунвэй, отвернувшись от принца.

Принц Ван встал и вышел из комнаты.

"Я прошу прощения у сына, но это лучшее решение, которое я могу принять как Император сейчас". Если бы это было раньше, я мог бы отменить брак, сказав, что вы не согласны, но сейчас уже слишком поздно... Этот брак... должен произойти..." Император Lu Junwei сказал в низком голосе после того как принц Wang вышел.

Принц Ван остался в своей комнате, когда последовал приказу отца. Тем не менее, он решил написать девушке письмо с объяснениями. Письмо было тайно отправлено через слугу.

Прошёл ещё один день, когда приближался день бракосочетания. Оставался только один день до свадьбы.

Письмо пришло во дворец к принцу, которое ему доставил слуга. Он открыл письмо и прочитал его, но его содержание ошеломило его.

"Принц Ван,

Я получил ваше письмо, но до сих пор не могу поверить, что это правда и что вы его написали. Это может быть кто-то, играющий со мной в трюки. Я хочу встретиться с тобой лицом к лицу и поговорить об этом. Тебе не нужно беспокоиться о своем обещании, так как мы не встретимся в городе. В пустыне на южной окраине королевского города есть пустая хижина. Это будет место, где я буду ждать тебя до вечера. Если бы это письмо было правдой, то это место будет лучшим местом для нашей встречи, так как никто не увидит нас здесь. Если это письмо было фальшивым и написано кем-то другим только для того, чтобы поиграть с моими чувствами, я просто буду считать наше разлучение своей судьбой и покину эту Империю, чтобы больше не создавать для тебя беспокойства. Я буду ждать тебя...

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Ваш Jiayi"

Принц Ван читал письмо снова и снова с взволнованным выражением лица. Он вдумчиво посмотрел на дверь, заметив, что уже довольно поздно. Ни о чем не задумываясь, он поспешно покинул комнату. Но в беспокойстве на время принц Ван забыл то письмо, которое лежало на кровати.

Он вышел из дворца и уехал на лошади.

Через полчаса после того, как принц Ван уехал, в его комнату прибыла принцесса Минъю.

http://tl.rulate.ru/book/29465/1029327

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь