Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: 141 Глава 141: Это может быть моя семья

Странная сцена произошла на улицах города Луны. Девушка бежит в спешке, за ней позади толпа людей, в том числе главы самых выдающихся кланов города Moonsilver.

Цинь Руо долго бегал в поисках этого знакомого силуэта. Она дошла до того места, где увидела эту фигуру, и побежала еще дальше, но эту знакомую фигуру не заметила ни в малейшей степени.

С разочарованным выражением лица она сдалась, когда остановилась. Она не могла не оглушиться, как только повернулась. За ее дыханием стояла большая толпа людей, и сзади к ним бегало все больше людей. Люди позади нее улыбнулись, когда увидели, что она смотрит на них со странным выражением лица.

"Почему вы все следуете за мной?" Цинь Руо спросила с безымянным лицом, когда она смотрела на них.

" О, мисс Руо. Вы наследник нашей главной семьи в городе драконов. Вы наш самый ценный гость. Этот город сейчас в состоянии замешательства. Когда мы увидели, что вы бежите в такой спешке, мы не могли не бояться того, что могло бы сделать вас такой беспокойной. Под влиянием наших забот об этом городе и о вашей безопасности, мы решили последовать за вами. Надеюсь, вы не возражаете, - с кривой улыбкой на лице объяснил глава семейства филиала клана Цинь.

"Вам не о чем беспокоиться". Прошу прощения за то, что заставил всех волноваться, - сказала Квин Руо, возвращаясь в особняк клана Цинь. Другие тоже вернулись и снова сделали сцену похожей. Те, кто все еще бегал, чтобы догнать Цинь Руо, и другие также присоединились к ним со смущенным выражением лица. 

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Вдали от этого места, на крыше высокой резиденции, Лонг Чен сидел один, наблюдая за Цинь Руо и другими, покидающими это место и возвращающимися.

"Никогда не думал, что снова увижу сцену, где парень прячется от девушки", - хихикала Сюнь, когда она появилась возле Лонг Чена.

"Я не прячусь", - опроверг Лонг Чен, глядя на Сюнь.

"О, почему ты не остановился, когда точно услышал, как она зовет тебя? Вместо этого, ты решил игнорировать ее. И когда она побежала сюда ради тебя, ты решил спрятаться здесь. Если это не называется прятаться от девушки, то я не знаю, что сказал Сюнь с ухмылкой.

" Я не прячусь от нее. Я просто не хочу ее видеть в данный момент. Я потерял свой медальон, но, к счастью, на нем не было моего имени. Я не хочу, чтобы кто-нибудь видел меня здесь, в этом городе, так как это может сделать меня подозреваемым", - ответил Лонг Чен с вдумчивым выражением лица.

"О, почему я чувствую, что это не единственная причина?" Сюнь мягко сказала, когда впала в глубокие размышления.

"Пора уходить", - сказал Лонг Чен, прыгнув с крыши после того, как обнаружил, что улица полностью пуста.

Лонг Чен продолжал ходить по городу полдня, так как количество резиденций начало уменьшаться. Было сумерки, когда он, наконец, добрался до края города.

Лонг Чен продолжал идти впереди, когда увидел небольшое скопление людей. Там стояло много людей в обычной одежде и много охранников. Звук плача и рыдания был отчетливо слышен. Из любопытства Лонг Чен медленно шел навстречу собравшейся толпе с могильным выражением лица. Достигнув там того, что он увидел, шокировало его до глубины души.

Лонг Чен видел, как люди хоронили тела охранников, которых он убил. Люди, включая стариков, женщин и детей, были замечены плачущими, когда они смотрели на тела своих близких. Маленькую девочку видели плачущей, когда она звала "отец". Женщина плакала по мужу.

Даже у охранников вокруг были слезы на глазах, когда они видели, как их друзей, с которыми они работали, хоронили в земле. С тяжелым сердцем Лонг Чен повернул назад и ушел. Его эмоции выходили из-под контроля, как грусть снова поглощала его.

"Это не вина их семьи, но если я мягкосердечный, то это может быть моя семья, плачущая над могилой" Лонг Чен издал серьёзный тон, но всё равно боль была видна в его глазах.

С тяжелым выражением лица Лонг Чен подошел к пограничной стене города и, используя свои крылья, пересек стены города Луны, когда выходил из города. Он ни слова не сказал между ними, когда снова вошел в лес, вместо того, чтобы идти по дороге.

Длинный Чен надеялся облегчить свое неудобство, утопившись в битве с более сильными зверями. Известно, что более сильных зверей можно было увидеть, чем ближе к краю Шуя, так как армии королевства не охотились на зверей на границе королевства так же, как они охотились возле столицы, так как защита столицы от сильных зверей была их первоочередной задачей. Длинный Чэнь знал, что каждое царство имеет свой набор приоритетов, в отличие от Шуя, некоторые царства оставляли более сильных зверей возле столицы, чтобы их подрастающее поколение могло тренироваться и становиться сильнее.

Длинный Чэнь знал только о распределении силы зверей своего царства, поэтому он знал, что звери становятся сильнее, когда он уходит дальше от столицы. Он надеялся встретить более сильных зверей и сражаться в полную силу. Он хотел забыть обо всем и потерять себя в битве, чтобы он мог сделать все, что в его силах.

Длинный Чен продолжал в этом лесу в течение более четырех часов и сражался в нескольких битвах, прежде чем он начал чувствовать себя немного лучше. Он решил отдохнуть, воспользовавшись гамаком, и сел. После кормления яйца Лонг Чен начал выращивать его на ночь. Он культивировал в течение шести часов, так как использовал свою неназванную технику культивирования.

Лонг Чен заметил, что скорость его выращивания была заметно выше, чем раньше.

Это потому, что если она говорила о преобразовании крови? Если это так, то я определенно прорвусь в следующее царство раньше времени, чем ожидал", - подумал Лонг Чен, но вместо того, чтобы думать о причинах, он решил сосредоточиться на своей Культивировании.

Он продолжал культивировать еще час, прежде чем решил остановиться и немного вздремнуть.

Лонг Чен проснулся на следующий день, прогулялся по лесу, в течение дня один за другим сражался с порочными зверями золотого царства, а ночью кормил их яйцом и культивировал. Так продолжалось до десятой скорости, Длинный Чен наконец-то вышел из леса. Он увидел границу следующего города.

"Наконец-то из леса. Битвы последних десяти дней были действительно полезны, хотя, поскольку я получил больше контроля над своей физической силой и добился прорыва в выращивании. Теперь я являюсь 9-ым Культиватором Золотого Царства. Через несколько месяцев мне исполнится 16 лет. Было бы так удивительно, если бы я смог добиться еще одного прорыва", - пробормотал Лонг Чен с улыбкой, когда он шел по направлению к городу.

http://tl.rulate.ru/book/29465/1020986

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь