Готовый перевод I swear i won't bother you again / Клянусь, я больше не буду вас беспокоить!: Глава 21: Я хочу чтобы она знала своё место. (放置を学んで頂きたい)

- Да что вы понимаете, что вы можете знать...! 

Слабый голос Мэриджун дрожал, как будто она собиралась заплакать. Это было совершенно не похоже на её жизнерадостное поведение сегодня утром. Даже если Мэриджун вела себя жестко, она не могла скрыть своего страха и унижения.

Несмотря на это, она выглядела достойно, собрав всё своё мужество, чтобы противостоять противникам.

Непоколебимое сердце, даже когда она встречалась лицом к лицу со многими врагами, и всегда устремлённая вперёд, несмотря на всю боль, напоминало Виолетте героинь романов.

- Это вам должно быть стыдно за то, что вы объединились против одного человека!

- Что ты сказала... ты знаешь своё место...!?

- Это не имеет ко мне никакого отношения! Судить о человеке по его рождению и социальному статусу - это доказательство того, что вы все - узколобые!!

Наблюдая за тем, как разгорается спор, Виолетта была не в себе.

(Это самое худшее…)

Виолетта почувствовала некоторое облегчение от того, что это не было похоже на поступок её слепых поклонников, бесчинствующих вокруг "ради неё".

Но даже в этом случае Виолетту больше беспокоило не это, а то, что Мэриджун пыталась сопротивляться. 

Её оскорбляли, осуждали и клеветали несправедливо. Вполне естественно, что ситуация перерастёт в драку. Если кто-то пришёл, чтобы причинить ей боль, то не плохо, чтобы принять вызов. Чтобы поссориться, нужны двое, и нельзя полностью винить в этом другую сторону. Ей нет нужды скрывать свои бурные эмоции от всех болезненных истин, которые были направлены на неё.

Но это было только в том случае, если Мэриджун не была дворянкой.

Мэриджун, которая до недавнего времени не носила фамилию Ваан, всё ещё обладала здравым смыслом простолюдинки. Прежде всего, её прямота, когда она сказала, что всё это не имеет ничего общего с её социальным статусом, указывала на это.

Это правда, что предрассудки и дискриминация были "неправильными". Высмеивать кого-то со стороны человека, с которым они сами ничего не могли поделать, было, конечно, неприглядно.

Однако судить о людях по их происхождению и социальному положению - это умение, которым должны обладать дворяне. Это не то, что она могла бы решить, просто сказав, что это не имеет к ней никакого отношения.

- Это вы все ошибаетесь!!

Мэриджун смело настаивала на своей правоте. Если бы она была просто обычной старшеклассницей, которая не носила фамилию семьи Ваан, она стала бы героиней правосудия. Но теперь хорошей девочке, которая твёрдо стояла на своих убеждениях, нужно было положить конец. 

В конце концов, Мэриджун больше не была обычной девушкой.

- Что вы делаете?

- Онее-сама...!?

Виолетта подошла к ним прежде, чем Мэриджун успела ещё раз заявить о своей правоте.

Там было пятеро людей, окружающих её. Ситуация была очень похожа на предыдущую, но Виолетта испытала облегчение оттого, что никого из них не узнала.

Но как только они увидели Виолетту, их лица изменились. Казалось, они примерно осознали, что их поведение было неподобающим.

- Виолетта-сама... гм, это не...!

- Ты хочешь что-нибудь сказать нашему роду Ваанов?

- Ах…

Виолетта развела скрещенные руки и приложила палец к щеке. Виолетта понимала, что её поведение несколько неестественно, но она также знала, что этот жест подействует на них ещё сильнее.

Немного преувеличенных и неестественных движений лучше олицетворяли красоту кукольного артефакта.

Вместо того, чтобы быть тёплым человеком, действуя как холодная марионетка, она оказывала большее влияние на других людей. Особенно если человек был красив. Виолетте не нужно было улыбаться или даже сердиться. Ей нужно было только задать вопрос с безразличием, и уже одно это было достаточно угрожающе.

- У вас, кажется, есть разные мнения об обстоятельствах нашей семьи... но вам не стоит беспокоиться.

Виолетта медленно подошла к ним, убедившись, что она прикрывает Мэриджун. Высокая фигура Виолетты заставила взгляд молодых благородных девушек отойти от фигуры Мэриджун.

Они видели только бесстрастное лицо Виолетты, обращённое к ним. Виолетта выглядела не столько бесстрастной, сколько совершенно безразличной к ним. Возникло ощущение несоответствия, как будто человек перед ними был куклой, которая не могла моргнуть.

- Она, Мэриджун Ваан, унаследовала родословную семьи Ваан Дьюк. Я могу гарантировать вам её происхождение и социальный статус.

Виолетта медленно и неуклонно узаконила существование Мэриджун, убедившись, что молодые благородные девушки поняли, что она хотела сказать. Легко просто сказать им, чтобы они не вмешивались в чужие семейные обстоятельства, но если это возможно, она не хотела, чтобы в будущем снова случались какие-то неприятности.

Хотя принятие второй жены было терпимо, это не очень приветствовалось в случае семьи Ваан. Одна из причин заключалась в том, что Виолетта была человеком, который влиял на чувства других людей как позитивным, так и негативным образом, но главной проблемой было чрезмерно оптимистичное восприятие её отца.

Как бы то ни было, Виолетта не любила оставаться в неведении, будь то от отца или от совершенно незнакомого человека. Всё это было ненужным беспокойством. 

- Н-но, Виолетта-сама, эта девушка...!

- Ты что, не слышала, что я только что сказала?

- ...М-мы приносим свои извинения...!

Одна из девушек выступила вперёд и смело попыталась убедить Виолетту. Однако Виолетта не дала ей времени даже начать свою речь. Виолетта склонила голову набок, как бы говоря молодой леди, что она не простит им, если они будут продолжать в том же духе. Лицо девушки побледнело, и она низко поклонилась.

Виолетта не хотела угрожать ей так сильно, но... ей нужно было ударить по железу, пока оно ещё горячее. Она должна быть настолько сильной и основательной, насколько это возможно, чтобы сокрушить их мужество и гарантировать, что они никогда не придут снова искать неприятности.

- Тогда вы не возражаете, если мы закончим этот разговор здесь, верно?

- Д-да…

Молодые благородные дамы ушли, и каждая из них нетвёрдо держалась на ногах, как будто они потеряли силы. Когда последний человек наконец скрылся из виду, Виолетта повернулась к Мэриджун.

- Онее-сама... спасибо, что помогла мне!

Мэриджен энергично подошла к Виолетте, как будто собиралась обнять её. Её лицо было полно счастья, как будто она благодарила Бога за то, что он услышал её молитву.

По мнению Виолетты, это был тот человек, который заставлял других людей хотеть защитить её. Вопреки своей слегка дрожащей фигуре, Мэриджун всем сердцем выражала своё счастье. Мэриджун была девушкой, которая соответствовала точному определению слова "прекрасная".

Честно говоря, глаза Мэриджун ясно показывали, что она верит, что Виолетта, очевидно, помогла и защитила её, и это заставило Виолетту чувствовать себя ещё более виноватой за то, что она собиралась сказать ей. Но если бы она не обратила внимания на этот вопрос, Мэриджун определённо повела бы себя так же снова.

- Мэриджун.

- Да, Онее-сама!

- Я хотела спросить и тебя об этом.

- А?.. 

- Что же, по-твоему, ты делаешь?

http://tl.rulate.ru/book/20460/750545

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь