Готовый перевод Moon-led Journey Across Another World / Лунный Бог, приключение и другой мир: Глава 16. Нелегкое преображение

Глава 16: Нелегкое преображение

Я всерьез забеспокоился.

Я не мог до них достучаться!

С орками, гномами, драконами и пауками никаких проблем не возникало.

Может быть, это из-за Томоэ и Миа. Я заключил с ними пакт, и они приняли человечекий облик, так что я подсознательно решил, что и люди меня поймут. Но… я потерял способность общаться с настоящими представителями людского рода?

Ведь Томоэ и другие общаются с друг другом без проблем. И даже Мио, хотя сперва она не умела толком говорить, прекрасно всех понимает.

Я много ожидал от этой встречи с людьми, но ожидания не оправдались. Просто обидно.

Я для них словно был иностранцем. Как будто я пытался говорить на английском языке, который почти не знаю, с эскимосом в сердце Африки.

Я вспомнил представителей всех народов, с которыми уже имел здесь дело. Абсолютно все понимали меня, и я понимал их, даже двухголовая собака Лиз, разговор с которой особо не задался.

Должен существовать какой-то общий язык, и я должен изучить его как можно скорее, хотя бы на начальном уровне!

Чёрт возьми... я еще покажу тебе, Жучиня, что я способен общаться на любом языке!

_________

Выучу язык, да?

Был момент, когда я в это верил? Не так давно это было, не правда ли?

Я все отложил и учился, я старался максимально сконцентрироваться. У меня возникло ощущение, что я нахожусь вне времени и пространства. Может я и преувеличиваю, конечно, но не сильно.

Я слушаю произношение слов и стараюсь запечатлеть в памяти из звучание и значение. Должно быть, это не самый действенный способ.

Независимо от того, как я слышу у меня всё равно в итоге получается что-то типа «сцантциця» вместо слова «станция»! (Автор хотел показать, что герою трудно произносить новые слова, также, как при изучении любого другого иностранного языка).

Даже слово "да" звучит для меня как просто мычание, мало отличимое от другого похожего мычания, которое обозначает уже что-то свое. Может, люди говорят тут на каком-то диалекте китайского?

А ведь мир недобр, и неправильно приветствие может грозить смертельным исходом.

Я полон оптимизма и пытаюсь выучить такие базовые фразы как "Приятно с вами познакомиться" или "Привет".

Учителя утверждают, что за такие слова (которые вышли вместо «привета») мне попытаются ноги оторвать.

Это плохо, очень плохо.

Мне же надо не только говорить самому, но и понимать собеседников, а с той скоростью, с которой они трещат, это никак не получается сделать.

Произношение – это вообще катастрофа.

Это настолько плохо, что я даже это признаю.

Я старательно повторял слова за Томоэ и Миа, но все без толку. Каждый раз у меня получалось по-разному, и все не то, что надо.

А я ведь учусь уже месяц.

Конечно, я не брошу учиться, но разумнее придумать что-то еще.

Я бы мог пользоваться не только словесной речью, но и использовать мариоку, чтобы нарисовать свои мысли, как это делает Томоэ. Или общаться письменно.

Письмо я, кстати, с горем пополам освоил. Но вот произношение... оно было ужасным!

Помимо этого, мне нужно подумать, с чего все началось.

Итак, почему первый же человек увидев меня испугался и убежал? Может у них какие-то военные учения, а на мне была надпись «условный противник»?

Но ведь я даже не совершал никаких провокационных действий, был дружелюбен и улыбчив!

Я не хочу... не хочу признавать, что проблема во мне. Просто в том, каков я есть.

Возможно, обычные люди почувствовали во мне неестественное количество мариоку и не знали, что от меня ожидать.

В Асора, населенном мамоно, никто не обращал на это внимание, все было хорошо.

Орки оказались открыты и общительны, и быстро нашли взаимопонимание с другими народами.

Когда я поинтересовался у Эмы на этот счет, она сказала, что, когда встретила меня впервые, она не почувствовала ненормальной мариоку, сила, должно быть, в то время еще дремала внутри меня.

Я понял, что когда я учился магии, моя мариоку росла, а затем начала выплескиваться наружу, как из переполненного сосуда.

Затем была встреча с Томоэ, гигантским пауком и гномами. И это за один месяц.

Похоже, моя мариоку растет в геометрической прогрессии.

— Томоэ, скажи, как меня видят и ощущают люди? 

— Дайте подумать... озадачилась девушка. – Как бы это выразить словами... 

— Простыми, пожалуйста.

После размышления, Томоэ выдала что-то типа метафоры:

— Как будто тысячи Лордов-демонов в один момент появляются в мире! Прямо перед вами.

— ??? – о чем это она?

Можно сказать, я понял все, кроме части про демонов. М… это не много оставляет для понимания.

Как будто перед тобой из ниоткуда возникает кто-то зловредный и сильный и вот-вот сейчас без разговоров нападет?

Да, впечатление действительно ужасное.

Дебют перед людьми потерпел фиаско.

Эх... что же теперь делать?

Они наверняка меня запомнили!

Может, мне действительно основать кололевство только для мамоно? Пока получается неплохо.

Но нет. Я уже давно решил, что должен найти следы своих родителей и выяснить, кто они и откуда. Так просто я не сдамся!

Семья Мисуми просто так не сдается.

Мариоку просачивается наружу и выдает меня с головой? Без проблем! Гномы сковали мне кольцо, поглощающее мариоку. Если его наденет кто-то кроме меня, то умрет на месте из-за оттока силы, зато меня теперь не узнать!

Вышел тот еще проклятый перстень.

Я назвал его Драупнир! Вроде бы в мифах это имя носил браслет, а не кольцо, но это мелочи!

Люди в том поселении запомнили мой голос? С их точки зрения я нес белиберду, вдобавок, я не собираюсь слишком много разговаривать.

Они видели моё лицо? Да вообще не проблема! Не стоит недооценивать наших кузнецов, они без проблем сковали мне маску. Эта стильная маска полностью скрывает верхнюю часть моего лица.

Я даже сменил стиль одежды.

Для подстраховки необходимо взять с собой Томоэ и Миа.

Меня точно никто не узнает. Повторю: я буду в маске! Это такой закон мироздания: если ты надеваешь маску, тебя невозможно опознать!

....

По бокам от меня стоят две девушки довольно эксцентричного вида. На мне маска и немного проклятое кольцо.

Я точно не перестарался? Ну разве что самую капельку.

Если бы мне нужно было зарегистрироваться в Гильдии авантюристов (без понятия есть тут такая или нет), продемонстрировать немножко суперспособностей и спокойно путешествовать по миру и наслаждаться романтикой.

Мимоходом спасти Принцессу, закрутить с ней роман, как в глупейшей новелле… Что-то в таком духе.

Не выйдет. Это не для меня, я уже понял. Точнее, меня заставили понять.

Когда я попросил Томоэ сопровождать меня, она мне ответила так.

— Если мы будем втроем, тогда вы будете Коумон-сама! А мы будем вашими телохранителями! Я буду Каку-сан, а Мио - Сукэ-сан! 

Я уже упоминал, что она помешана на Японии? Коумон – это высокопоставленные человек, который странствует инкогнито под охраной, и если находит преступление или несправедливость, тут же достает свое официальное удостоверение и начинает причинять добро и наносить пользу. Это из популярной телепередачи, зачем я только ее смотрел.

Спрашивать Мио было вовсе без толку:

— Нас окружают такие сладкие запахи... еда... м-м-м. Конечно, главным блюдом будет молодой господин, а на десерт обойдемся историческими руинам? 

Руины и люди, особенно я, – это не еда. Надеюсь, эта обжора не будет поедать людей и неорганические продукты.

Я являюсь главным блюдом для собственного раба! Я как-то иначе представлял вассальные отношения!

Ну почему волшебный мир нужно обязательно делать таким драматичным!

— Томоэ, ты не знаешь, почему в нашей истории с тобой истории так много драмы, а ты все прибавляешь? 

— Какая драма... Что за странные вещи ты говоришь, господин? Мне наконец-то выковали катану, и хочу вдоволь помахать ей!

Это твои желания.

Идти вперед, стань японским Джеком-Потрошителем, а я тут постою.

— Ты же говорила про Коумон-сама...

— Да? 

— Я не могу стать им, потому что у меня нет политического влияния, я не предыдущий вице-сегун. 

— О, никаких проблем. Если мы немного изменим декорации, подменим документ-другой, понимаешь, господин? 

В смысле, понимаешь?

Ведь если это сделаю, я буду негодяем.

Я не вице-сегун и не действующий сегун, ты вообще в курсе этого?

Томоэ любовалась катаной, готовясь все крушить, а Мио...

— Чувствуете превосходство качества над количеством... кровь молодого господина, его мариоку... уф-уф-уф-уф! 

Она явно мысленно меня облизывает – в лучшем случае. Что за головная боль.

И я не хочу даже думать о значении «уфуфуфуф»!

А ведь мне предстоит путешествовать с этими двумя. Мы еще толком никуда не пришли, а я уже чувствовал, что язык будет не главной проблемой.

Надо приложить все усилия, сделать все что возможное и верить в лучшее будущее.

Мы продолжали идти. Это все превращается в Коумон-сама.

Ладно, шутки в сторону.

У меня есть кольцо, сделанное гномами. Я дал распоряжение каждому в Асора, инструкции, что необходимо сделать для нашего города. Также, я выдал всем историю, которую они должны будут распространять, если их спросят.

Итак, согласно ей я являюсь сыном богатого торговца, который путешествует с целью обучения. Я страдаю от неведомой болезни, из-за которой не могу говорить. Чтобы отогнать несчастья, я ношу маску и перстень. Вот как-то так.

Если спросят у меня, какой вид несчастья, я просто скажу, что все, любые беды и проблемы, которые возможны. Хотите, чтобы я снял маску? Уже нет? Вот и славно.

Томоэ и Мио – мои телохранители. Мы несем с собой некий редкий продукт – Ури, изготовленный жителями Асора. В дальнейшем мы планируем торговать им. Пусть он станет источником дохода для города мамоно.

В пустошах можно найти много ценного. Томоэ и Мио понимают это, они не совсем идиоты. Просто ценности этих существ отличаются от обычных человеческих ценностей.

Теперь, я – молодой господин, который путешествует по миру, продавая различные вещи и приумножая доход.

Погодите, а какая в этом мире денежная система?

Так! Два моих теоретических раба, остановитесь!

http://tl.rulate.ru/book/134/4225

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
Большое спасибо за перевод и большое спасибо за труд : )))))))))))))))))))
Развернуть
#
Что-то я первый раз вижу чтобы манга была более подробнее первоисточника.
Если бы я не читал мангу, вообще бы не понимал о чем тут речь со всеми этими пропусками
Развернуть
#
Капец... Главы маленькие просто жуть. От 5 до 7 минут на главу уходит...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь