Готовый перевод Naruto: Team Harmony / Наруто: Команда Гармония: Глава 15

Отправившись вместе с капитаном Анбу доложить о выполнении задания, Итачи все же пошел дальше. Это была тяжелая миссия, где они почти не спали и не ели, а ему еще предстояло увидеть, из чего сделаны Саске и Хината. Он размял уставшие мышцы, посмотрел на небо, чтобы проверить время, и ускорил шаг, так как в академии уже заканчивался рабочий день. Он был грязный, потный и вонючий, но знал, что Саске будет рад его видеть, а Хината наверняка обрадуется его благополучному возвращению.

Он ждал своего брата и суженую у ворот и не обращал внимания на взгляды других детей, пробегавших мимо него. Он сохранял на лице вежливую улыбку, но в остальном не вступал в разговор.

«Брат!» Итачи заметил бегущего к нему Саске и Хинату, которая шла с группой мальчиков не слишком далеко позади него. Она все еще носила свои тени, но, услышав, что Саске зовет его, посмотрела прямо на него.

Вежливая улыбка Итачи стала теплой, когда он увидел, каким счастливым выглядит Саске, увидев его. «Как дела в школе?» спросил он.

«Все было отлично! Ты только что вернулся?» Саске засиял.

Хината попрощалась с их группой друзей и встала рядом с Саске. «Добро пожаловать домой, Итачи-сан. Миссия прошла успешно?»

«Да, и да», - ответил он, отвечая на оба их вопроса. «Надеюсь, вы не против, но у меня не было возможности привести себя в порядок».

«Ничего страшного».

«Мы все равно только испачкаемся».

Итачи улыбнулся их ответам и погладил их по головам. «Хокаге ждал меня с сообщением от Хиаши-сама. Похоже, мне разрешено взять Хинату-сан под свое крыло вместе с тобой, Саске. Он сообщил мне о частных тренировочных площадках Хъюги на окраине деревни».

«ДА! Она огромная, брат, ты должен это увидеть!» Саске был так рад и счастлив, что его брат дома, что не мог сдержать своего волнения. Он был благодарен, что большинство детей уже ушли.

Они отправились гулять, и к ним присоединился Ко, когда они достигли территории Хъюги.

«Как прошла школа, Хината-сама?» спросил он.

«Было здорово, что мы могли видеть», - ответила Хината. «Это значительно облегчило мне работу на уроках».

«Я рад это слышать. Итачи-сама, я хотел заверить тебя, что не буду вмешиваться в твои тренировки, если в них не участвуют доудзюцу", - объяснил Ко.

«Да, я понял. Спасибо, Ко-сан».

Саске мог сказать, что Итачи был впечатлен, когда они вошли на тренировочную площадку, и поделился улыбкой с Хинатой. Ко занял позицию возле входа и не обращал внимания на тренировку, несмотря на то что не сводил глаз с Хинаты.

«Первым делом я хочу посмотреть, насколько хороша твоя точность в обращении с оружием», - объяснил Итачи. Он придвинулся ближе к мишеням и подождал, пока Саске и Хината поставят свои школьные сумки на землю и присоединятся к нему. «Я разрешаю вам использовать мое оружие».

Он дал каждому из них по горсти кунаев и наблюдал за их формами, когда они бросали оружие с почти полной точностью.

«Хината-сан, согни колени чуть больше. Саске, ты вкладываешь слишком много силы в свой бросок».

Они оба подстроились и, к своему удовольствию, обнаружили, что их точность на высоте. Итачи заставил их заниматься этим еще минут десять, после чего объявил перерыв.

Хината тут же побежала к своей сумке и достала оттуда коробку с бенто и пару палочек для еды. «Итачи-сан, это для тебя. Я попросила поваров приготовить для тебя дополнительную коробку. Я подумала, что ты будешь голоден, когда вернешься", - объяснила она, ее щеки стали ярко-красными.

Итачи с благодарностью принял коробку. «Я очень благодарен, Хината-сан». Он погладил ее по голове. «Я съем это, пока вы двое будете спарринговать».

«С-спар?» пискнула Хината, в то время как Саске практически прыгал от радости.

«Да. Мне нужно посмотреть, насколько хорошо вы двое деретесь в своем возрасте, а потом уже отталкиваться от этого», - объяснил он, открывая коробку и садясь на землю, чтобы начать есть. «Начинайте, когда будете готовы».

Хината и Саске заняли свои позиции: Хината - в стиле «Нежный кулак», принятом в ее семье, а Саске - в традиционной стойке тайдзюцу. Хината нервничала и старалась выровнять дыхание, а Саске был взволнован возможностью показать Итачи свои навыки. Она никогда не спарринговала ни с кем без своего Бьякугана и боялась навредить Саске. Она уже запомнила, где расположены точки чакры в теле, но боялась ошибиться и сильно ранить его.

«Готова?» спросил Саске.

«...Д-да», - ответила она.

Саске, не теряя времени, бросился на нее с кулаком, Хината уклонилась и подставила колено, заставив Саске быстро отпрыгнуть назад. Она не стала бросаться на него и заставила его снова броситься на нее. Вместо того чтобы уклоняться, она использовала свой семейный стиль, чтобы парировать его кулаки, отбивая их от себя. Затем Саске опустился и ударил ногой по ее ногам, в результате чего она отпрыгнула назад.

Итачи наблюдал за их неуклюжим спаррингом, пока ел. Он активировал свой шаринган, чтобы наблюдать за происходящим более внимательно. Он видел нерешительность в движениях Хинаты и разочарование и злость в движениях Саске.

Гибкость Хинаты позволила ей увернуться от удара, согнув спину параллельно земле, а затем снова подняться и отбить другой входящий удар Саске, а не ударить его по плечу, как она могла бы. Брови Итачи нахмурились, но он не сделал ни одного движения, чтобы остановить спарринг.

Саске зарычал и метнулся к ее ногам, на этот раз поймав ее и поставив подножку. Она быстро пришла в себя, перекатилась и встала на ноги. Саске видел, что она колеблется в своих движениях, и это злило его больше всего, так как он думал, что она легко справляется с ним, потому что видит в нем слабость.

Несколько минут ни один из них не двигался, прежде чем Саске снова бросился на нее, на этот раз перевернувшись на руки и ошеломляя ее крутящимися ударами. Она едва успевала парировать их ладонями.

«Хватит», - воскликнул Итачи. Саске быстро отступил. «Хината-сан, ты могла ударить Саске множество раз, а ты колебалась. Ты слишком боишься причинить боль своим противникам. Из-за этого ты можешь погибнуть на поле боя. Саске, ты нетерпелив и тебе не хватает стратегии. Невозможно изучить ходы противника, если ты нападаешь первым. Вы оба понимаете?»

«Да, Итачи-сан. Я попробую еще раз", - сказала Хината, опустив глаза в пол.

«Да, брат».

«Очень хорошо. Еще раз!»

Саске и Хината снова сошлись в своих стилях. На этот раз Хината атаковала первой, чакра зарядилась в ее руках. Она выбросила ладонь в сторону Саске, который быстро увернулся от нее и нанес ответный удар ногой в бок. Хината едва успела заблокировать удар своей заряженной чакрой ладонью. Саске вздрогнул и отпрыгнул назад. Он пошевелил ногой и понял, что она онемела.

'Раньше ее блоки не были такими', - подумал он. 'Как она это сделала?'

Он изучил ее ладони, и они не выглядели так, будто у нее было какое-то секретное оружие. Ощущение в ноге вернулось, но все равно было неприятно, когда он встал в стойку и последовал совету Итачи подождать.

В ее глазах все еще читалась нерешительность, но теперь они были более серьезными. Хината атаковала, но вместо того, чтобы использовать ладони для удара, как ожидал Саске, она опустилась и ударила его по ногам. Зная, что он собирается вскочить, чтобы избежать атаки, она крутанулась на руках и приземлилась ногой на его бок. Саске, поймав удар до того, как он нанес слишком большой урон, удержался и крутанул ее за ногу, после чего отпустил ее и заставил врезаться в дерево.

Она задыхалась, но быстро поднялась и встала в стойку, несмотря на выбитый из нее ветер. Саске бросился на нее, пользуясь возможностью наносить удары, некоторые из которых она блокировала. Хината, наконец-то снова способная дышать, вложила чакру в свои руки и сумела вонзить одну в бедро Саске, а другую - в его левое плечо.

«Хватит!» воскликнул Итачи. Он только что доел свой бенто и решил, что они спарринговали достаточно долго, чтобы он мог понять, где они находятся.

Саске упал на колени и схватился за плечо, тихо пыхтя от напряжения. К нему подбежала Хината. «Саске, ты в порядке?!» спросила она.

Саске с ухмылкой посмотрел на нее. «Тебе потребовалось достаточно времени, чтобы не делать из меня ребенка. Ты сильнее, чем я думал", - признал он.

Хината глубоко покраснела и встала на колени рядом с ним, чтобы разблокировать пути чакры, которые она перекрыла. Было трудно делать это без своего бьякугана, но она справилась не хуже.

«Спасибо тебе. Ты тоже очень сильный", - сказала она, когда закончила.

«Хината-сан. Как твоя спина?» спросил Итачи.

Хината улыбнулась. «Все будет хорошо», - ответила она. «Спасибо.» И Саске, и Хината встали, ожидая услышать от Итачи, что они могут улучшить.

«Саске, у тебя много сил, но ты слишком много вкладываешь в свои атаки, поэтому и задыхаешься. Тебе нужно будет поработать над стратегическим ведением боя и повышением выносливости", - сказал он, прежде чем повернуться к Хинате. «Хината-сан, твоя выносливость и стойкость впечатляют, но твое беспокойство в итоге только навредит тебе. Тебе нужно работать над тем, чтобы преодолеть свой страх причинить боль другим. Когда ты сдерживаешься во время дружеского спарринга, потому что боишься причинить им боль, это считается грубостью, а если ты сделаешь это на поле боя... ты умрешь. Я не могу подчеркнуть это достаточно».

Хината, чувствуя, что ее как следует отругали, поклонилась. «Я прошу прощения, Итачи-сан. Я буду усерднее работать, чтобы преодолеть это препятствие, ведь я хочу защитить свою семью и деревню».

Итачи положил руку ей на голову. «Тебе не нужно извиняться. Ты хорошо справилась", - заверил он ее. «Вы оба справились. Тренировки для того и нужны, чтобы учиться. В течение следующего часа я хочу, чтобы вы оба продолжили спарринг. Еще раз спасибо за еду, Хината-сан. Она была очень вкусной и столь необходимой».

«Я очень рада, что тебе понравилось», - сказала Хината.

«Готова?» спросил ее Саске. «Хочешь, я проверю твою спину, прежде чем мы начнем?»

«Спасибо, но я действительно в порядке», - успокоила она его. Они вернулись на свои места и продолжили спарринг.


 

http://tl.rulate.ru/book/107806/3935063

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь