Готовый перевод Harry Potter: The Grand Arcanist / Гарри Поттер: Великий арканист: Глава 7

Гринготтс, банк волшебников, находится среди магазинов Косого переулка. Это возвышающееся здание из белого мрамора, а у входа в бронзовую дверь стоит гоблин.

Паз впервые видел гоблина. Он оказался невысоким, смуглым, с длинными руками и ногами. На полукруглой голове красовалось умное тёмное лицо, длинный нос и пара длинных ушей.

Гоблин поклонился ему, но без всякого уважения.

Паз поднялся по белокаменным ступеням и направился ко второй, серебряной, двери. На двери были выгравированы предупреждающие слова. Это было предостережение от гоблина, но великий маг не обратил на него внимания. Он уже всё продумал. Разобравшись с ситуацией выше, я пришёл сюда прогуляться.

У этой двери тоже стояли двое гоблинов. Они не знали, о чём думает маленький волшебник перед ними, а иначе они, вероятно, сочли бы его сумасшедшим.

Два гоблина поклонились Пазу и впустили его в просторный мраморный зал.

«Кружки магглов в обмен на галлеоны?» Выслушав слова Паза, гоблин завёл его к соседней стойке. Перед ним стояли два мага, видимо, по личным вопросам.

Вскоре очередь дошла до Паза.

«Я хочу обменять канадский… долго.» Паз уже собирался достать фунт из рюкзака, когда его оттолкнул человек, стоявший за ним. Он пошатнулся и поднял глаза на светловолосого мужчину, который встал в очередь.

«С чего он взял, что может влезть в очередь?» прошептал Паз. Звук был негромким, но в зале все его ясно услышали.

В тот же миг в зале воцарилась страшная тишина. Все прекратили свои дела и посмотрели сюда.

«Прошу прощения, я только что не заметил, грязнокровка».

Когда собеседник произнёс последнее слово, лица многих магов исказились. Очевидно, это было не очень хорошее слово.

«Малфой, как ты смеешь так открыто оскорблять волшебника, который ещё даже не поступил в школу?» Рыжеволосый маг злобно посмотрел на своего собеседника.

«Уизли, что ты здесь делаешь? Ой, я чуть не забыл, сегодня в Министерстве магии день зарплаты. Наверно, ты рвёшься положить свои жалкие галлеоны в пустую сокровищницу?»

«Ты…» У рыжеволосого мага от гнева покраснело лицо, и он приготовился ударить собеседника.

«Грязнокровка, это что-то вроде оскорбительного слова?» Паз снова посмотрел на наглого блондина.

Малфой повернул голову и презрительно взглянул на Паза. Когда он встретился взглядом с мальчиком, он услышал, как тот снова заговорил.

«Откуда у тебя эта наглость, от крови? Не думаю, что она в тебе особенно хорошая. Сила? Ты не кажешься мне особенно сильным. Или у тебя много золотых и ты смотришь свысока на бедняков? Или твоя наглость от этих тупых светлых волос?»

Этот шёпот походил на беззвучную насмешку, но в глазах мальчика не было насмешки, а было спокойное любопытство, словно он действительно хотел получить ответ от Малфоя.

«Пфф!» Рыжеволосый Уизли не смог сдержать смех. Многие маги в зале тоже закрыли рот руками и заулыбались или же смотрели на Малфоя странными глазами.

«Ты…» Малфой никогда не испытывал такого унижения. Он злобно уставился на мальчика, но странное дело, тот нисколько не боялся его гнева. Вместо этого он смотрел на него каким-то оценивающим взглядом, словно на предмет. Даже от этого взгляда Малфою стало не по себе.

«Как тысячелетнее наследие Малфоев могло сделать тебя…» Малфой так и не произнёс слово «грязнокровка».

«Наследие?» Паз снова посмотрел на парня, называвшего себя Малфоем, и разочарованно произнёс: «Как жалко».

Эти слова словно тяжёлым молотом ударили Малфою в грудь, отчего он пошатнулся.

Невероятно, что в потомках семьи с тысячелетней историей осталось лишь такое ничтожество.

Конечно же, волшебники этого плана были бедняками.

Многие расхохотались, и щёки Малфоя запылали.

«Ф». Люциус крепко сжал палочку, но в итоге разум подавил его внутренний гнев, и он развернулся и вышел прочь.

Чувак, забей, Люциус Малфой очень мстительный чел, — доброжелательно напомнил рыжеволосый Уизли. Он нахмурился, посмотрев в том направлении, куда ушёл Малфой.

— О! — невозмутимо ответил Паз, не обращая внимания на блондинистого Малфоя.

В данный момент было лишь два мага, способных приковать его внимание: Альбус Дамблдор и некий Волан-де-Морт.

Что касалось наследия тысячелетнего рода После встречи с Люциусом Малфоем Паз напрямую послал его куда подальше. Видимо, эта группка людей была связана с отбросами, а также с легендарной Четвёркой Хогвартса. Сперва потомки их семей заинтересовали его, но теперь это разочарование.

Обменяв фунты в своём кармане на галлеоны, Паз был готов отправиться на шопинг в Косой переулок. Он сразу же понял, что за ним следят.

Кстати, навыки слежки у преследователя оставляли желать лучшего.

Паз не обращал внимания и направился прямиком в Косой переулок, который был похож на Диагон-аллею. Здесь был чёрный рынок, где продавали всякие странности, а также предметы чёрной магии.

Такая чёрная магия даже не была игрушкой с точки зрения Паза.

Только он завернул в один маленький переулок и прошёл совсем немного, как Малфой преградил ему путь.

— Я не ожидал, что ты осмелишься привести сюда, зная, что я жду тебя. — Блондинистый маг злобно улыбнулся и поднял палочку, направляя её на Паза.

— Что за жалкий тип, разве у него недостаточно мозгов? Я ума не приложу, как ты стал магом, — пробормотал Паз, который выглядел ещё более разочарованным.

— Что? — Люциус тут же опешил. Его ещё никогда так не презирали. Его лицо исказилось от злости. Он злобно улыбнулся и сказал: — Даже если ты будешь плакать и унижаться, я не проявлю милосердия. Встань на колени и покайся. Авада!

— Круцио! — Луч света вырвался из кончика палочки.

— Бабах!

Палочка Малфоя внезапно взорвалась и превратилась в труху, а Паз просто отстранился, без труда увернувшись от заклинания.

— Какой же ты глупый! — пробормотал Паз, вытащил свою палочку и сказал: — Ты что, думаешь, я буду стоять и позволю тебе атаковать, или буду мериться с тобой магией?

В тот момент, когда Малфой лишился палочки, он застыл, как каменный. В его глазах отразился страх. Люциус смотрел на мальчика, который с критическим видом оценивал его, и лоб Люциуса уже покрылся испариной.

— Круцио! — прошептал мальчик.

Невыразимая боль пронзила тело Люциуса. Он мог лишь сдерживаться и не закричать.

— Непростительное заклятие — не более чем мусор, — Паз, глядя на реакцию противника, прямо отнёс заклятье Круциатус к мусорным заклинаниям.

Люциус наблюдал за тем, как мальчишка грабит его. Когда тот забрал у Малфоя все ценные вещи, он тихо сказал:

— Ну ладно, пока!

Паз поднял палочку, готовясь применить к этому парню магию, чтобы выжать его досуха, а заодно проверить эффект от техники увядания, когда вдруг услышал быстрые шаги неподалёку.

— Как же надоело! — Паз вытащил из рюкзака мантию-невидимку и накинул её на себя, — кажется, заклинание стирания памяти должно быть…

Палочка испустила яркий белый свет, а Люциус Малфой в итоге услышал, как мальчик прошептал:

— Обливиэйт.

Он окончательно потерял сознание.

— Такой интенсивности должно хватить, чтобы полностью стереть только что произошедшее.

Шаги приближались всё ближе, и пришедшим был тот самый рыжеволосый Уизли. Он непонимающе смотрел на Малфоя, который стоял с открытым ртом.

Неужели этот тип просто так свалился в обморок?

http://tl.rulate.ru/book/107743/3925033

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь