Готовый перевод Did the Prime Minister Attend Court Today? / Присутствовал ли премьер-министр сегодня в суде?: Глава 6. Красивый мужчина (1)

В своем нынешнем положении Чжао Сянь, естественно, не стала бы так поступать, поскольку любая незначительная ошибка могла дорого ей обойтись.

Скрип…

Как только она закончила говорить, слуги, которые раньше обслуживали Чжао Сянь, выстроились в очередь и вошли в комнату. У одних были туалетные принадлежности, у других – емкости с горячей водой, у третьих – одежда. Все по очереди подходили к ней.

Чжао Сянь наклонила голову, чтобы взглянуть на таз с водой, отметив её теплоту, свидетельствующую о том, что её только что нагрели. Казалось, эти люди специально ждали, когда она проснётся этим утром.

– Пожалуйста, умойтесь, Ваше Превосходительство..., – почтительно произнес молодой человек, стоявший впереди, и поставил таз на ближайшую полку, прежде чем почтительно отойти в сторону.

Чжао Сянь была застигнута врасплох. Похоже, первоначальной владелице тоже не нравилось, когда люди обслуживали её лично.

Она быстро начала умываться и приводить себя в порядок.

Как только она закончила умываться, к ней подошёл другой молодой человек с одеждой в руках.

– Ваше Превосходительство, пожалуйста, переоденьтесь...

Вспоминая, как это было описано в романе, каждый раз, когда Чжао Сянь переодевалась, слуги аккуратно вешали каждую вещь на вешалку, чтобы она могла её надеть.

Как и ожидалось, слуги аккуратно развешивали одежду на вешалке, разглаживая все складки.

– Ваше Превосходительство, мы сейчас откланяемся.

Трое молодых людей почтительно закончили обслуживание и удалились. Естественно, они не осмелились смотреть, как премьер-министр переодевается, у них не хватило на это смелости.

После ухода сопровождающих в зале снова воцарилась тишина.

Чжао Сянь повернулась, чтобы посмотреть на одежду на вешалке. Внутренняя часть одежды и верхняя накидка вместе составляли изысканный серо-белый придворный наряд с вышитыми облаками.

Она подняла брови и подошла, чтобы взять одежду, потрогав ткань. Материал был превосходным шёлком.

Бросив на него быстрый взгляд, Чжао Сянь глубоко вздохнула, затянула пояс и начала переодеваться…

Надев чистую внутреннюю одежду, а затем и верхнюю, она начала застегивать декоративные пуговицы. В древние времена пуговицы изготавливались из ткани, которая на самом деле была довольно тонкой.

Одевшись, она взглянула на висевшее неподалеку украшение – подвеску из зеленого нефрита, которую, вероятно, часто носила предыдущая обитательница этой комнаты.

Слегка нахмурившись, Чжао Сянь спокойно повязала её вокруг талии.

Про себя она не могла не выругаться – древние люди были действительно беспокойными, с таким количеством сложностей даже в одежде, и у каждого наряда были свои неизменные аксессуары.

Однако цвет и качество этого нефритового кулона были исключительно хороши, и в наше время он, вероятно, стоил бы целое состояние, если бы продавался на аукционе.

Оказалось, что эта Чжао Сянь действительно происходила из богатой семьи. Одевшись, женщина не удержалась и потерла лоб. В этот момент она почувствовала, как её мысли затуманивает лёгкая дымка. Одевшись, Чжао Сянь подошла к двери и протянула руку, чтобы открыть её.

Легкий ветерок мгновенно коснулся её лица, мягкий и успокаивающий. Выглянув во двор, она увидела яркий солнечный свет за окном и бабочек, порхающих над дальними цветочными кустами.

Она медленно вышла из комнаты, впервые по-настоящему вдохнув свежего воздуха.

Какой странный мир! Какой будет наша жизнь в будущем?

Она шла по коридору, осматривая окрестности. Внутренний двор здесь казался бескрайним, украшенный искусственными холмами, длинными коридорами и чередующимися павильонами. Вдалеке она даже смогла разглядеть большое искусственное озеро, окаймленное ивами, покачивающимися на ветру. На озере можно было увидеть несколько цветков лотоса, которые только что распустились на зеленых листьях.

С первого взгляда можно было сказать, что на дворе июнь, время, когда погода становится жаркой.

Когда Чжао Сянь огляделась по сторонам, она также увидела охранников, расхаживающих взад и вперед. Территория была обширной и тщательно охраняемой, по-настоящему роскошной, подходящей для резиденции Чжао Сянь, министра-предателя.

Пройдя по коридору, она пересекла внутренний двор. Все, кого она встречала на своем пути, опускали головы и отступали в сторону, дрожа, словно хотели провалиться сквозь землю.

Неужели она такая страшная? Глядя на выражения лиц этих людей, Чжао Сянь не могла не испытывать недоумения и веселья.

http://tl.rulate.ru/book/107017/3935181

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь