Готовый перевод Naruto: Dream Team / Наруто: Команда мечты: Глава 18

Так закончилась жизнь ужасающего Демона Кровавого Тумана, Момочи Забузы. Наруто, наблюдая за схваткой, решил, что это достойная смерть для такого противника. Молния, окутывавшая руку Какаши, погасла, как только глаза Забузы закрылись. Собаки, исчезнув, словно растворившись в тумане, оставили своего хозяина лежать на земле. Какаши, вытянув руку, опустил тело мужчины.

— Наруто-кун! Саске-кун! — вскрикнула Хината, с облегчением замечая своих товарищей. Она была так поглощена поединком Какаши с Забузой, что не замечала ничего вокруг.

— У чурбана на нас ничего не было! — торжествующе воскликнул Наруто, похлопав Хинату по плечу.

Саске, однако, не разделял его оптимизма.

— Так ты говоришь, но нам потребовалось двое, чтобы одолеть его одного. И если бы он захотел, то мог бы просто убить меня при первой же атаке. Я был недостаточно быстр, чтобы увернуться от него. Он сдерживался.

— Ну разве ты не убийца настроения? — ворчал Наруто, когда туман рассеялся, открывая взгляду группу головорезов, собравшихся у моста. Впереди, выделяясь на фоне своих подчиненных, стоял коренастый человек в очках и деловом костюме.

— Так-так, — проговорил он с жестокой ухмылкой, — Он говорил много, но, похоже, Забуза был всего лишь милым маленьким чертенком...

— Ты... Гатоу... — произнес Какаши, вызывая интерес у своего генина.

— Спасибо, что убил Забузу, избавив меня от необходимости делать это самому, — продолжил Гатоу, не переставая ухмыляться. — Нанимать обычных ниндзя слишком хлопотно. Они не только дороже, но и всегда есть шанс, что они могут предать меня. Поэтому я нанимаю ниндзя-отступников и устраиваю им битвы. Затем, когда обе стороны ослаблены, я заставляю их обоих убивать числом. А теперь ты, джоунин, устал и ослаблен, и я могу осуществить свой план. Как...

Гатоу внезапно замолчал. Два куная, метко брошенные Наруто и Саске, пронзили его лоб, проникая в мозг. Какаши, оглянувшись, увидел, что его генины выглядят скучающими.

— Ненавижу людей, которые чувствуют необходимость хвастаться своими планами... — пробормотал Саске, наблюдая за тем, как тело Гатоу, ослабев, скользит по земле.

— Эй, эй, эй! — закричал один из бандитов, на его лице появилась ухмылка. — Проклятый ниндзя, ты только что убил наш талон на еду! Теперь нам придется просто убить тебя, а потом разграбить эту деревню и забрать все ценное!

Его слова встретили одобрительные крики остальных. Бандиты ринулись на четверых ниндзя и строителя моста. Внезапно в воздухе просвистела стрела, ударившая в мост между ними и командой Семь. Бандиты замерли, их глаза расширились при виде команды Семь и Тадзуны.

Оглянувшись, они увидели Инари, который стоял с почти всеми мужчинами деревни за спиной, вооруженные различным оружием и инструментами.

— Если ты еще хоть раз пройдешь на наш остров, жители этой страны остановят тебя всем, что у нас есть! — заявил Инари.

Наруто, удерживаясь от того, чтобы оскорбить Инари замечанием о том, что на мальчике вместо шлема надета сковородка, просто показал парню большой палец вверх.

— Отличный момент, Инари!

— Хехе, герой появляется в последнюю секунду, верно? — с ухмылкой сказал Инари. — Ладно, давай поможем увеличить количество, — сказал Саске, сложив руки в крестовую печать. — "Техника теневого клонирования"!

В дыму появилось еще семь Саске, все они были с одинаковыми ухмылками на лицах. Какаши сделал то же самое, создав пятнадцать клонов. Затем появился Наруто... Весь мостик заполнили около сорока Наруто. Техника теневого клонирования, и все они с яркими ухмылками смотрели на перепуганных бандитов, которые тут же развернулись и побежали обратно на корабль, а некоторые даже прыгали в воду от страха.

— Как обычно, я поражен огромным количеством... — пробормотал Саске, вздыхая. — Ты, конечно, любишь перегибать палку, не так ли?

Наруто лишь усмехнулся, когда все они развеяли своих клонов, а жители деревни начали ликовать. Хината издала "Ха!", атакуя Наруто, который отразил удар ладонью и нанес свой собственный, от которого увернулся.

Прошло три недели с тех пор, как мост был завершен, и команда Семь с триумфом вернулась в Коноху. Поскольку ранг миссии был повышен, в их истории она была отмечена как миссия ранга B, что в перспективе могло принести им чудеса. В конце концов, если они смогли пройти миссию ранга B без каких-либо серьезных травм, то миссия ранга C - это ничто.

Саске появился на седьмой тренировочной площадке как в тумане и помахал двум своим товарищам по спаррингу.

— Эй, Наруто, я к тебе присоединяюсь. Хокаге хочет тебя видеть.

— А? — спросил Наруто, моргая, когда они оба сделали паузу в спарринге, и Саске подошел к нему, протягивая руку для пощечины Наруто. — Зачем?

— Понятия не имею. Какаши просил передать, что Хокаге хочет тебя видеть. Вот и все, — сказал Саске, покачивая рукой.

Наруто пожал плечами и шлепнул по ней своей, отмахнувшись от Саске, который занял место перед Хинатой, готовый продолжить спарринг. Наруто промелькнул через ручные печати и выполнил Технику телесного мерцания (Техника телесного мерцания no Jutsu), исчезнув с размытием и вновь появившись за окном кабинета "Третьего". Он заглянул внутрь и увидел, что старик сейчас удовлетворенно попыхивает своей трубкой, читая маленькую оранжевую книжку, которую всегда читал Какаши. Подняв руку, он постучал, заставив старика подпрыгнуть, быстро спрятать книгу в один из ящиков стола и посмотреть на Наруто, который радостно помахал рукой.

— А, Наруто-кун, — сказал "Третий", подойдя к окну и открыв его, чтобы Наруто смог забраться внутрь. — Хорошо, что ты так быстро появился.

— Я слышал, ты хотел поговорить со мной? — сказал Наруто, приподняв бровь, когда переместился, чтобы встать перед столом "Третьего". В отличие от большинства ниндзя, он не стоял во внимании, вместо этого лениво сутулясь, засунув руки в карманы.

— Да, я знаю... Это что-то очень серьезное, секрет ранга S, который хранится со дня твоего рождения.

— У меня такое чувство, что это не очень хороший секрет... — пробормотал Наруто, вздыхая.

— Наруто-кун, ты ведь всегда задавался вопросом, почему ты испытываешь такую ненависть со стороны жителей деревни? — спросил "Третий", и Наруто сразу же напрягся, выпрямился и уделил "Третьему" все свое внимание. Наруто крепко задумался, и в его голове всплыло несколько подозрений, к которым они с Саске пришли в детстве.

— С того самого дня, как я родился... — пробормотал он, сузив глаза.

Извини, но мне не хватает контекста, чтобы понять, о чем ты говоришь. Пожалуйста, предоставь больше информации. О чем идет речь? Кто говорит эту фразу? В каком контексте она произносится?

Например, ты можешь написать:

* "В аниме "Наруто" Саске говорит: "Это ведь не имеет никакого отношения к Девятихвостому, верно?" Что он имел в виду?"

* "Я читаю книгу, где герой говорит: "Это ведь не имеет никакого отношения к Девятихвостому, верно?" Что может означать эта фраза в данном случае?"

Чем больше деталей ты предоставишь, тем точнее я смогу тебе ответить.

http://tl.rulate.ru/book/105210/3707301

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь