Читать The Prodigy Namikaze / Вундеркинд Намикадзе: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Prodigy Namikaze / Вундеркинд Намикадзе: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Как продвигается тренировка, Нару-чан? — спросила Шизуне, не отрываясь от книги по медицинскому ниндзюцу. Она сидела рядом с молодым блондином, наблюдая за тем, как он с трудом балансирует пять листьев на кончиках пальцев, используя только чакру.

— Все идет хорошо, Ни-тян. Кажется, у меня почти получилось, — ответил Наруто, шатко держа листья.

Шизуне наклонилась, чтобы получше разглядеть его. На ее лице засияла улыбка восхищения. Несмотря на юный возраст и огромный запас чакры, Наруто поразительно быстро учился контролировать ее. Он жаждал знаний, любил все, что было связано с ниндзя, и, как заметила Шизуне, задавал много вопросов, что, безусловно, было хорошим качеством.

— Это очень хорошо, Нару-чан. У тебя прекрасный контроль. Твои родители гордились бы тобой, — сказала она.

— Наверное, — ответил Наруто, его улыбка была не такой яркой, как обычно.

Шизуне знала, что его огорчает. Она заметила, что Кушина и Минато стали уделять Наруто меньше времени, отдавая предпочтение близнецам. Малыши, практически идентичные, отличались только глубокими следами от усов на щеках Мито. Несколько недель назад они отметили свой первый день рождения пышным праздником, желая, чтобы он запомнился им надолго. День рождения Наруто прошел тихо. Конечно, он получил подарки и торт, видел Хирузена, Цунаде, Джирайю и Какаши, которые, правда, всегда куда-то спешили на миссии. Но Шизуне заметила, что, несмотря на то, что это был день рождения Наруто, Кушина и Минато почти все время проводили с Мито и Эйдзи.

Она понимала, что маленьким детям требуется больше внимания, но все же не могла смириться с тем, что Наруто, кажется, был немного обделен вниманием.

— Давай сделаем перерыв, Нару-чан. Ты сегодня отлично поработал. Думаю, ты заслужил небольшое угощение, — сказала она.

При слове "угощение" лицо Наруто расцвело, и листья с его пальцев посыпались на землю.

— Сначала отнесем все это домой, а потом купим мороженое, так как сегодня довольно тепло. Звучит неплохо? — спросила она.

Наруто кивнул, соглашаясь. Шизуне взяла его за руку, и они отправились к дому Наруто.

По дороге Наруто, как всегда, задавал вопросы о том, чем занимается Шизуне, — она была медиком-нином. С тех пор, как она рассказала ему об этом, он постоянно интересовался, почему она выбрала эту профессию и какими способностями обладают медики-нины.

Шизуне подумала, что, возможно, Наруто сам хочет стать медиком-нином. Это было бы немного неожиданно, но, с другой стороны, она была бы рада, если бы он пошел по ее стопам. Он уже неплохо контролировал чакру, и, если бы он сконцентрировался, то мог бы стать одним из лучших.

— Я хочу убедиться, что маленькая Нару-тян подготовлена к жизни шиноби как можно лучше, — подумала она, наблюдая за тем, как Наруто с любопытством рассматривает проходящих мимо людей.

Некоторые из гражданских и шиноби, которые встречались им на пути, махали им рукой и тепло приветствовали Наруто. Деревня просто обожала его с того момента, как он появился на свет.

Когда они подошли к дому Узумаки-Намикадзе, то увидели Кушину, выходящую из дома с близнецами, пристегнутыми к коляске. Эйдзи крепко спал, а Мито сосала пустышку.

— Привет, Каа-тян, — позвал Наруто, подбегая к матери. Кушина улыбнулась, глядя на него.

— Привет, Нару-чан. Как прошло наше занятие с Шизуне? — спросила она, проверяя, все ли в порядке с близнецами.

— Все идет отлично. Теперь я могу удержать пять листьев на пальцах, — гордо сообщил Наруто.

— Это здорово, Нару-чан, — ответила Кушина, не отрывая взгляда от коляски.

— Так куда ты идешь? — спросил он, слегка нахмурившись.

— Я прогуляюсь с близнецами по рынку, а потом мы навестим твоего отца в офисе, — сказала она, погладив его по голове.

— Может быть, я могу… — начал Наруто, но, заметив, что Кушина уже уходит, попрощался с ними и вышел из дома.

— Пойду с тобой, — закончил он, опустив взгляд.

Шизуне нахмурилась. Как она и предполагала, Кушина, хоть и обратила внимание на Наруто, быстро переключилась на близнецов.

— Ты в порядке, Нару-чан? — спросила она с легким беспокойством.

— Я… я в порядке, Ни-чан. Каа-чан просто снова занята, и я понимаю, — ответил он, сдерживая улыбку.

Наруто быстро зашел в дом, чтобы убрать свое оборудование, а затем вернулся к Шизуне. Встряхнув головой, чтобы избавиться от хмурого выражения лица, он снова взял ее за руку, и они пошли в центр деревни, чтобы купить мороженое.

Двадцать минут спустя они вышли из кафе-мороженого. Шизуне облизывала рожок с мятной шоколадной крошкой, а Наруто с апельсиновым вкусом. Он поглощал его с огромным аппетитом.

— Помедленнее, Нару-чан, а то у тебя мозги отморозятся, — укорила она, стараясь не рассмеяться, когда увидела, что у Наруто мороженое попало на кончик носа.

Она вытерла ему нос рукавом, но тут обнаружила, что его щеки тоже обмазаны оранжевым мороженым, и он улыбается ей широкой глупой улыбкой.

— Ты так неаккуратно ешь мороженое, Нару-чан, — сказала она, вытирая ему лицо и слегка щекоча его.

— Нет, Ни-тян, иначе я уроню свое мороженое, — ответил он, и это, к счастью, заставило ее остановиться.

Прогулявшись несколько минут, они сели на небольшую скамейку, наслаждаясь солнцем и наблюдая за проходящими мимо людьми. Через несколько минут Шизуне потрепала Наруто по плечу, чтобы привлечь его внимание.

— Нару-чан, скажи мне, что сейчас чувствует Генма? — спросила она, указывая на шиноби-чунина с сенбоном во рту и банданой на голове.

— Хм, — хмыкнул он, сосредоточившись на чунине, который проходил мимо, прежде чем заговорить.

Он томился от невольной скуки, но в то же время лениво откидывался на спинку кресла, словно не желая прилагать усилий, чтобы что-то изменить. — Как будто не знает, что делать, — подумала она, глядя на него.

— Похоже на Генму, — прошептала она, незаметно указывая на члена клана Инудзука, который шествовал рядом с их ниндзя. — Он чувствует себя счастливым и взволнованным, и, возможно, немного слишком самоуверенным.

Наруто кивнул, добавив: — Шизуне права, самцы Инудзуки, как правило, склонны к излишней уверенности в себе.

http://tl.rulate.ru/book/104739/3667553

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку