Готовый перевод Harry Potter and the Badger Who Can’t Magic / Гарри Поттер и барсук, который не умеет колдовать: Глава 32

В мгновение ока наступит Хеллоуин, и Хагрид выдолбил большие тыквы на ферме, зажег свечи и поставил их перед променадом замка Хогвартс.

Остону очень не понравились эти большие тыквы. Если честно, резьба Хагрида была либо слишком плохой, либо слишком выразительной. Все эти тыквы улыбались. Олстон пугался каждый раз, когда шел по променаду ночью.

День был по-прежнему таким напряженным, что даже перед Хеллоуином все как обычно ходили на занятия.

У Остона сегодня утром не было занятий. Он самостоятельно отправился в Выручай-комнату на восьмом этаже, чтобы попрактиковаться на метле.

Возможно, он съел слишком мало утром, и его желудок запротестовал еще до полудня.

Поэтому он рано собрал квоффл и бладжеры и спустился вниз.

По дороге он размышлял: боюсь, в обеденном зале ничего нет на обед. Он может вернуться в спальню на первом этаже и вернуть **** и метлу.

Затем направляйтесь на кухню рядом с общей комнатой, чтобы заказать что-нибудь поесть. Эти добрые домашние эльфы определенно не откажут.

Приняв решение, он быстро спустился вниз по лестнице.

Внезапно, на лестнице с четвертого на третий этаж, кто-то врезался в него сзади.

После того как мужчина врезался в него, он не извинился и продолжил быстро идти вперед.

Когда Остон уже собирался остановить мужчину, он обнаружил, что эта фигура была ему слишком знакома, по густым желто-коричневым волосам он понял, что это Гермиона.

Остон открыл рот, но не позвал ее. Наверняка есть что-то такое срочное, поэтому не стоит ее беспокоить.

Подумав об этом, Остон перестал обращать внимание и продолжил спускаться по лестнице.

За ним шла группа первокурсников Гриффиндора, которые выглядели так, словно только что закончили занятие.

Остон ясно видел, как при проходе мимо него Сисси закатила глаза, очевидно, ее гнев еще не прошел.

Остин беспомощно улыбнулся и молча пошел к общежитию позади них.

Целый день Остина мучили под пытками профессора Макгонагалл.

Когда профессор Макгонагалл произнесла слово "урок окончен", Остин впервые испытал чувство облегчения, которого никогда не испытывал раньше.

Он первым выбежал из класса, полностью игнорируя пристальный взгляд профессора Макгонагалл.

Ну и что! Завтра веселый праздник Хэллоуин, и три дня подряд выходных, и никаких грёбанных уроков заклинаний.

Когда мы добрались до актового зала, он уже был украшен.

На высоком потолке летали бесчисленные летучие мыши, а над обеденным столом висели низкие тёмные облака. Рядом со столом стояло множество уродливых фонарей-тыкв того же фасона, что и в длинном коридоре, а свечи внутри раскачивались вместе с тёмными облаками.

Остон сел, наложил себе на тарелку здоровенный кусок жареного бараньего ребра и съел, не моргнув глазом. Соседствующие одноклассники по ходу трапезы тоже переговаривались, делясь планами на каникулы. Вдруг дверь в зал распахнулась, и все взгляды обратились к тем, кто входил. Я увидел выматывающимся шагом входящего профессора защиты от темных искусств Квиррелла. — Тролль... в подземелье... счел необходимым вам сообщить. Завершив выступление, пришлый немедленно потерял сознание. Остон был повержен его словами в шок. Целое утро он был не в своей тарелке и чувствовал смуту, будто что-то упустил. Ведь следовало вспомнить, когда врезалась в него Гермиона! Остон с сожалением похлопал себя по лбу. Обитатели зала во мгновение ока впали в хаос. Профессору Дамблдору пришлось привести всех в утихомиренное состояние, выпустив пронзительно звучащие фейерверковые взрывы из жезла. — Старосты, — зазвучал его тихий голос, — немедленно проведите учащихся ваших факультетов в общежития!

- Ребята, пойдемте со мной! - крикнул староста Пуффендуя, Габриэль, сидящим за их столом.

- Идите за мной! Не отставайте. - Заботливая Габриэль время от времени оборачивалась, чтобы посматривать на этих маленьких крепышей.

Остин заметил, как Гарри и Рон вклинились в их команду. А затем, у входа на лестницу, снова отделились от них.

Остин очень волновался за Гермиону, но не смел пытаться изменить ход оригинальной книги. В конце концов, именно после того, как они её спасли, Гермиона стала близкой подругой этих двух парней. Он не мог представить себе, смог бы Гарри победить Тёмного Лорда без слов Гермионы, составляющей вершину его Железного треугольника.

Он нерешительно поплёлся за группой. Он хоть и знал, что Гермиону спасут, всё-таки испытывал лёгкое беспокойство.

Спустившись с первого этажа в подвал, староста Габриэль достал волшебную палочку и направился в гостиную со своей стайкой маленьких ребят.

Когда впереди показался вестибюль перед большим залом, Остин принял решение: даже если я не вмешиваюсь, я должен найти Гермиону — убедиться, что с ней ничего не случилось.

Он выскочил из очереди и быстро побежал наверх.

Пройдя через актовый зал и поднявшись на второй этаж, он вдруг остановился у лестницы, ведущей на третий этаж.

Второй или третий этаж? Он забыл, в какой именно башне он находился.

Пока Остин ещё гадал, на втором или третьем этаже находится туалет для девочек, сверху неожиданно раздался крик!

Остин тут же сориентировался и в три шага взлетел на лестницу. За всё более сильным запахом мокрых носков в туалет для девочек на третьем этаже!

Увидев сцену, которая предстала перед ним, Остин в изумлении выпучил глаза.

Неизвестно, что произошло, но в углу, скорчившись, дрожал Рон.

Гарри, стоявший неподалеку, держал потрепанную палочку Рона и неустанно посылал в тролля все заклинания, что приходили ему в голову, но безуспешно. Заклинания ударялись о толстую шкуру тролля, как горох о стену. И вот палочка Гарри застряла в носу тролля.

Тролль поднял дубину, высотой почти с Остина, а Гермиона, съежившись, сидела перед троллем и дрожала, слезы текли по ее лицу. Дубина вот-вот готова была обрушиться на нее.

В этот момент Остин, не раздумывая, бросился на Гермиону, прикрывая ее своим телом.

Деревянная дубина тролля с силой ударила Остина в спину, едва не лишив его чувств. Изо рта брызнул фонтан крови, и капли ее попали на белую рубашку Гермионы. Остин подумал, что, должно быть, сломал несколько ребер.

Гермиона закричала и обняла Остина, почувствовав под рукой, где она лежала на его спине, что-то теплое. Она подняла глаза.

Кровь! На его спине вся кровь!

Не дай себе закружиться голову! Нельзя потерять сознание! Остин сжал нижнюю губу зубами и напоминал себе бодрствовать.

Он вырвался из объятий Гермионы и с трудом поднялся, пошатываясь.

Из-под мантии он достал короткий меч, купленный в магазине Боргина и Бёркса.

Когда опустилась вторая дубинка тролля, он вскинул руку и вонзил меч троллю в колено.

Острый клинок легко прорезал толстую кожу чудовища. Из раны хлынула зеленая кровь, окрасив черные волосы Остина.

Шлеп! Тролль с больным коленом рухнул на землю.

Остин не дал ему передышки. Он резко подскочил и метко воткнул меч троллю в глаз!

Тролль от боли выронил дубинку, закрыл глаза и взревел от боли!

Встав и ударив Остона в стену, оно отпрянуло. Потом оно пошло, прикрыв глаза, как будто пытаясь убежать, а Гарри последовал за ним шаг за шагом с поднятой палочкой.

Троль сделал несколько шагов вперед с трудом и упал на землю!

Гарри испугался, подошел к нему налегке и попробовал его пыхтение.

После этого он вздохнул с облегчением, его напряженное лицо наконец расслабилось.

А вот Остону так не повезло. Упав со стены, он почувствовал, что все кости у него в теле сломаны. Гермиона подползла и обняла его.

"Анн ... все в порядке ..." - лицо Остона дало Гермионе отвратительную улыбку.

Он услышал, как Гермиона плачет и зовет его по имени, голоса то подходили, то отдалялись.

В конце концов он больше не мог этого выносить и медленно закрыл глаза. Упал в обморок.

http://tl.rulate.ru/book/104583/3693895

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь