Готовый перевод Unsealed Will / Наруто: Незапечатанное завещание: Глава 2

Рука Наруто возилась с ключами у входа в квартиру: металл тихо звенел, когда ему наконец удалось отпереть дверь. Открыв дверь, он увидел привычный хаос, созданный им самим: бессистемно наваленные свитки, каждый из которых свидетельствовал о его неустанном стремлении овладеть даже самым простым дзюцу. Запах спертого воздуха и отчаяния смешивались друг с другом, отчего в маленькой квартирке царила еще большая клаустрофобия.

Дотащившись до крошечной кухоньки, он поставил кастрюлю на плиту и залил ее водой для ритуальной чашки быстрого рамена. Утешительная еда, то, чем он всегда подкреплял свои силы после дня, наполненного неудачами. Пока вода медленно доходила до кипения, Наруто вспоминал события дня.

Ирука-сенсей удержал его после неудачного упражнения со взрывчаткой. Он говорил строго, но без злобы: "Наруто, тебе нужно больше сосредоточиться. Дело не в том, чтобы сдать или не сдать экзамен, а в том, чтобы уметь полагаться на свои силы как ниндзя".

Наруто кивнул, его руки крепко вцепились в ткань оранжевого комбинезона. "Я знаю, Ирука-сенсей. Я стараюсь, правда стараюсь". Его голос был просто шепотом, лишенным обычной бравады.

Ирука положил на стол стопку тренировочных жетонов и протянул их Наруто. "Возьми это. Тренируйся. Я знаю, что ты сможешь это сделать; ты просто должен в это поверить".

Слова прозвучали как ободряющие, но они повисли в воздухе, когда Наруто выходил из кабинета, и груз ожиданий давил на него.

Теперь, вернувшись в свою квартиру и приготовив рамен, Наруто поглощал лапшу с меньшим аппетитом, чем обычно. Его взгляд то и дело переходил на свитки и тренировочные жетоны, невинно лежащие на полу. Вздохнув, он отставил пустую чашку в сторону и взял в руки свиток с дзюцу трансформации.

"Ладно, ничего не выйдет", - пробормотал он про себя, пытаясь имитировать знаки руками, которые видел столько раз. Он сосредоточился, пытаясь вытянуть из себя всю чакру, которая только могла быть в нем. Но когда он крикнул "Трансформация!", ничего не произошло. Ни клубов дыма, ни изменений во внешности, только эхо собственного голоса в тесной комнате.

Он попробовал дзюцу замены и клонирования, но результат был тот же: абсолютный провал. Разочарование нарастало, каждая неудачная попытка становилась горькой пилюлей. "Почему я не могу сделать это? Что со мной не так?" - кричал он, и голос его трещал от напряжения.

Потерпев поражение, Наруто опустился на кровать, свитки и метки превратились в размытые фигуры, а глаза наполнились непролитыми слезами. Он был хорош в тайдзюцу, конечно, но контроль чакры, ниндзюцу... в его голове словно была стена, которую он никак не мог пробить. Есть ли у него вообще чакра? Должен ли он вообще быть ниндзя?

Вопросы преследовали его, кружась в голове, словно листья, подхваченные вихрем. Он лежал, уставившись в потолок, пока последние крупицы дневного света исчезали с неба, а в его костях поселилась глубокая усталость.

Его взгляд упал на стопку учебных жетонов, которые дал ему Ирука. Казалось, они насмехаются над ним своей неподвижностью. "Даже не стоит этого делать", - прошептал он, отвернувшись от них. Что толку пытаться, если каждая попытка заканчивается еще большим разочарованием?

Наруто проснулся от резкого толчка и рывком сел в кровати, вырванный из крепкого сна. Некоторое время он просто сидел, ошарашенный и растерянный, пытаясь сориентироваться. Потом все вернулось: вчерашняя катастрофа в академии, когда он не смог заставить свою взрывную метку сработать, унижение от того, что Ирука-сенсей вызвал его в кабинет, и полный провал, когда он снова попытался выполнить даже самое элементарное ниндзюцу, придя домой.

Наруто застонал и провёл руками по лицу. Часть его души желала просто зарыться обратно под одеяло и не ходить сегодня в академию. Но в глубине души он понимал, что это не выход. Увольнение было не в его стиле, даже в худшие дни. С покорным вздохом он поднялся с кровати и начал собираться, стараясь не обращать внимания на нарастающий ужас в животе.

Он не торопился, зная, что все равно опоздает. Проглотив чашку быстрого рамена, который был уже теплым, он медленно принялся чистить зубы и принимать душ. Вода, брызнувшая из душевой лейки, была ледяной, как и всегда - хозяйка давно отключила горячую воду в его квартире.

Оскалив зубы, Наруто надел одежду, поправил очки и застегнул оранжевую куртку. Он посмотрел на свое отражение в зеркале: темные круги под глазами и перекошенный рот. Выдавив из себя широкую зубастую ухмылку, не доходящую до глаз, он поднял большой палец вверх. "Точно! Пора возвращаться, поверьте!"

Солнце было уже высоко над головой, когда Наруто, сутулясь, вошел в ворота академии. Открыв дверь в свой класс, он сохранил на лице фальшивую улыбку и приготовился к реакции.

"Смотрите, кто решил появиться", - раздался громкий, насмешливый голос Кибы с заднего ряда.

Наруто расправил плечи и направился к своему обычному месту у окна. "Эй, лучше поздно, чем никогда, верно?" - усмехнулся он в ответ. По комнате прокатилось эхо тихих смешков.

Ирука-сенсей поднял глаза от доски с мелом и нахмурился. "Приятно, что ты присоединился к нам, Наруто. Пожалуйста, впредь старайся приходить вовремя".

"Не сомневайтесь, сенсей", - сказал Наруто, почесав затылок.

Ирука продолжил урок, и Наруто стало трудно сосредоточиться. Шепот и ухмылки одноклассников то и дело вторгались в его сознание, тонко напоминая о его провале. Он не мог перестать снова и снова прокручивать в голове те неудачные попытки ниндзюцу.

Что он делал не так? Почему у остальных это всегда получалось так легко? В душу закралось сомнение: сможет ли он когда-нибудь разобраться в себе, сможет ли по-настоящему принадлежать этому месту.

Он так погрузился в свои мысли, что не сразу услышал, как Ирука зовет его по имени. "Наруто! Ты слушаешь?"

Наруто дернулся на своем месте. "А? О да, конечно!"

Ирука вздохнул, но выражение его лица было терпеливым. "Как я уже говорил, мы снова будем практиковать дзютсу трансформации. На этот раз ты будешь первым и сконцентрируешь свою чакру".

Сглотнув, Наруто встал на шаткие ноги. Все взгляды были устремлены на него, наблюдая и ожидая. Он мог сделать это. Он должен был. Сформировав знаки руками, он сосредоточился изо всех сил, чувствуя, как внутри него бурлит чакра, и желая, чтобы она приняла форму.

"Трансформируйся!" - крикнул он, зажмурив глаза... и только через секунду открыл их, когда ничего не произошло. Ни дыма, ни активации дзютсу. Просто очередная неудача.

Класс разразился смехом и издевками. Щеки Наруто пылали от унижения, пока Ирука пытался восстановить порядок.

 

http://tl.rulate.ru/book/104181/3642504

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь