Готовый перевод Harry Potter: The Rise Of The Forgotten Lord / Гарри Поттер: Восхождение Забытого Лорда: Глава 15

Песня стихла, последние аккорды растворились в тишине. На сцене остались лишь рыжеволосые близнецы, тягуче подпевая похоронному маршу. Дамблдор, с палочкой в руке, словно дирижируя оркестром, подвел их к финальному аккорду. Громкие аплодисменты прокатились по залу.

— Ах, музыка, магия, превосходящая все, что мы здесь делаем! — воскликнул Дамблдор, его глаза блестели. — А теперь пора спать. Идите рысью!

Префекты Когтеврана, подобно пастухам, вели своих подопечных – первокурсников – по лабиринту замка. Гарри, завороженный, следовал за ними, разглядывая готические своды, старинные доспехи, крутые лестницы. Он не мог отделаться от ощущения, что попал в сказку.

Перед ними возникла массивная дверь, без единой щели, без ручки, словно вырезанная из цельного куска древесины. Бронзовый орёл, словно страж, красовался на её поверхности.

— Это вход в башню Когтеврана, — проговорила женщина-префект, та самая, которую он видел в поезде. — Вам нужно постучать, и хранитель двери задаст вопрос или загадку. Ответьте правильно, и вам откроют путь. Если не знаете ответа, подождите, пока другой ученик не попробует свои силы, или обратитесь к старосте нашего дома.

Она продемонстрировала, как стучать, и после правильного ответа дверь с глухим звуком распахнулась. Гарри, протиснувшись сквозь толпу первокурсников, впервые вошёл в общую комнату Когтеврана.

Она поразила его своей воздушностью, словно парящей в облаках. Высокие арочные окна с видом на заснеженные вершины гор были задрапированы тяжёлыми шторами, синими, как небо, и бронзовыми, как крылья орла. Куполообразный потолок, словно ночное небо, был расписан мерцающими звёздами. Пол, покрытый полуночно-синим ковром, дополнял эту волшебную картину.

Комната была заполнена уютными креслами, словно приглашая погрузиться в чтение. В её центре, словно сердце башни, находилась круглая площадка с несколькими лестницами, ведущими к студенческим общежитиям. Рядом с входом, как страж знаний, стояла статуя Ровены Рейвенкло, одной из основательниц Хогвартса.

— Впечатляет, — прошептал Гарри, окидывая взглядом эту волшебную комнату.

Мужчина-префект кивнул в знак согласия, а затем обратился к первокурсникам:

— Вороны славятся своими знаниями, поэтому у нас есть собственные комнаты, в отличие от других домов, где ученики вынуждены делить пространство. Это нужно для того, чтобы вы могли спокойно учиться, читать и практиковать свои навыки, не мешая друг другу. Ваши комнаты – пустые, словно чистый лист, – это сделано специально, чтобы вы могли обустроить их по своему вкусу, а также чтобы стимулировать вас к изучению чар и заклинаний, которые сделают эти комнаты по-настоящему вашими в течение следующих семи лет.

Он сделал паузу, а затем продолжил:

— У каждого года есть свой период группового обучения, а также свой старший ученик, выступающий в роли наставника, который будет помогать вам.

Он жестом указал на старших учеников, которые с любопытством наблюдали за новичками.

— Итак, общежития для девушек находятся вон там, — сказал префект, указывая на одну из лестниц, — а это общежития для парней. Пока я вспоминаю, советую вам перечитать свои учебники по зельеварению, потому что наш мастер зелий любит снимать баллы за неполные и неправильные ответы.

После этих слов он отпустил первокурсников искать свои комнаты. Гарри, поднимаясь по лестнице вместе с остальными, почувствовал, что они находятся на втором этаже башни, занимая нижнее место в гнезде. Он быстро нашел свою комнату, которая была пуста, словно ожидающая своего хозяина. Кровать внушительных размеров, письменный стол в углу, небольшая умывальная комната за отдельной дверью.

В углу стоял его сундук. Он достал из него книги, которые планировал прочитать, а также материалы по зельям. Усевшись на кровать, он начал перечитывать учебник по зельеварению для первого курса, как ему посоветовал пятый курс.

Погруженный в мир зелий, он записывал информацию в свой кодекс. Медленно, но верно, он продвигался по страницам учебника, заполняя свой кодекс знаниями.

В процессе чтения он добавил в свою библиотеку раздел с ингредиентами, поместив его между гербологией и зельями, так как обе группы информации были тесно связаны.

Затем он перешел к новому разделу своего кодекса, где в неорганизованном виде плавали воспоминания о сортировке. Быстро создав отдельную книгу для каждого ученика, он разложил их по домам и годам обучения.

Не успел он привести книги в порядок и просмотреть воспоминания о каждом человеке, как наступила полночь. Гарри решил оставить эту задачу до выходных и погрузился в долгожданный сон.

Следующее утро…

Гарри проснулся рано, с первыми лучами солнца, проникающими в окно. Всю ночь он не мог уснуть, волнуясь от предвкушения занятий в Хогвартсе.

Достав из сундука пару склянок с зельями, он без раздумий выпил эту мерзкую жидкость. Он мог бы легко проигнорировать ужасный вкус, если бы это означало, что он сможет исправить десятилетний ущерб.

Затем он опустился на пол, чтобы сделать несколько приседаний и отжиманий, но смог выполнить всего по 15 повторений. Слабость давала о себе знать.

Заметив, что уже почти время завтрака, он направился в умывальную комнату, чтобы принять душ. Надев халат и завязав свои непослушные волосы назад, он надеялся, что, если отрастить их, то они станут более послушными.

Проверив себя в зеркале, он отправился в общую комнату, где уже сидели его однокурсники.

Понимая, что до завтрака еще есть время, он погрузился в свой кодекс, очищая свой разум от "пыли". Ведь быть "медленным" на уроках было недопустимо.

http://tl.rulate.ru/book/103804/3614205

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь