Готовый перевод Agent Potter / Агент Поттер: Глава 12

"Мне кажется любопытным, что только магический мир обеспокоен побегом Блэка". сказала Гермиона.

О, я должна перевести разговор в другое русло. Не думаю, что будет хорошо, если все вокруг узнают, что маглы не были проинформированы о том, что он сбежавший заключенный". подумал Гарри.

"Возможно, это потому, что полиция лучше справляется с опасностью для общества. И, согласитесь, это вызвало бы панику, если бы масса людей узнала о его побеге. Хотя одинокие люди обычно реагируют разумно, вы знаете из уроков истории в начальной школе, как легко массы могут запаниковать, и ситуация станет хуже, чем могла бы быть. Я уверен, что ответственные департаменты делают все необходимое". сказал Гарри.

Гермиона выглядела так, будто не подумала об этом.

"Возможно, вы правы. Логично, что они хотят предотвратить массовую истерию. Посмотрите, как ведет себя волшебная общественность". сказала она.

Гарри был рад, что избежал этой проблемы.

"Вы должны понимать, что его побег напоминает им о том времени, когда Сами-Знаете-Кто был могущественным". объяснил Рон, защищая волшебников. "Папа немного рассказывал нам о времени после того, как Пророк сообщил о побеге. Это было ужасно, и все жили в страхе. Добавьте к этому, что говорили, будто сбежать из Азкабана невозможно, и вы поймете, почему все так напряжены".

Гарри решил, что они могут поговорить об этом. Но он очень надеялся, что учителя серьезно отнеслись к его беспокойству по поводу дементоров и предстоящего матча по квиддичу Гриффиндор - Слизерин. Он знал, что Люпина там не будет, так как это был день после полнолуния. Он будет недееспособен. Благодаря Сириусу он знал о состоянии профессора Люпина. Пока он принимал меры предосторожности в ночь полнолуния, Гарри не мог об этом беспокоиться.

Невероятно, черт возьми! думал Гарри, мчась на своей метле.

Конечно, для Слизерина были придуманы особые правила, потому что Малфой играл травмированным с того момента, как Бакбик напал на него. А страдали от этого Гриффиндор и Хаффлпафф. Гриффиндорцы тренировали приемы, чтобы соответствовать стилю Слизерина, а Хаффлпаффцы были не в лучшей форме, потому что их первый матч с Рейвенкло состоится только через четыре недели.

Добавьте к этому небольшую грозу, которая помешала каждому искателю правильно заметить снитч, чтобы закончить матч, и утопила их всех в воздухе, и вы получите несчастного Гарри Поттера. К счастью, он прекрасно видел, несмотря на намокшие очки. Никто этого не знал, но во время летних каникул в штаб-квартире ему провели медицинскую коррекцию зрения. Теперь очки были просто для видимости. Не нужно было привлекать внимание. Но чтобы найти снитч в такую погоду, нужно было быть очень удачливым.

К счастью, его соперник Седрик Диггори находился в таком же положении. Волшебники были просто глупы. Можно было бы просто перенести игру на следующие выходные. Никто бы не стал жаловаться, а зрители с радостью согласились бы. Никому не нравилось находиться на улице в такую погоду.

Наконец Гарри и Седрик заметили снитч и помчались к маленькому золотому мячу в двадцати футах над их головами. И тут Гарри почувствовал на себе действие дементоров.

Почему я всегда должен быть прав? с сарказмом подумал он, быстро запихивая в рот шарик шоколада, чтобы не потерять сознание, и используя драгоценные секунды, когда шоколад избавил его от воздействия монстров, чтобы схватить снитч.

Он повернулся к Седрику и указал на опасность, в которой они оказались. Седрик кивнул, и они оба помчались вниз так быстро, как только могли. К сожалению, этому не суждено было случиться. Дементоры почему-то нацелились именно на Гарри. Он чувствовал, как действие шоколада прекращается, и с трудом удерживался на метле. Почему никто не наколдовал патронуса? Он оставил свою палочку в шкафчике. Использовать магию во время игры было запрещено правилами. Забудьте о правилах, в следующий раз его палочка будет в кобуре на запястье. Если он выживет. Нет, он выживет. Эти монстры его не достанут.

Наконец что-то серебристое приблизилось к их позиции. Похоже, это была серебряная птица. Дамблдор наконец-то решил что-то предпринять для разнообразия.

Гарри и Седрик получили возможность спуститься на землю. Приземлившись, оба заметно пошатнулись. Их товарищи по команде накинулись на них, а мадам Хуч заметила снитч в руке Гарри и объявила, что матч окончен, и Гриффиндор победил. Гарри это нисколько не волновало. Он бы с радостью смирился с поражением, лишь бы все игроки были в безопасности от дементоров.

Он сел на мокрую и грязную землю. Его силы были на исходе, и он не мог найти в себе силы, чтобы встать. Его сильно трясло. У него не осталось шоколада. Маленький шарик, который он съел во время матча, был его аварийным пайком. Он был рад, что додумался до этого.

"Мистер Поттер, пожалуйста, вам нужно в больничное крыло". сказала ему мадам Хуч.

"Не могу стоять. Слишком слаб." Гарри выдохнул.

"Не волнуйся, Гарри, мы доставим тебя туда в целости и сохранности. Твоя ловля была впечатляющей. Поймать снитч в таких условиях было просто замечательно". Близнецы Уизли взяли Гарри за руки и взвалили его себе на плечи.

"Спасибо, Фред и Джордж". сказал Гарри, улыбаясь.

Вся команда похлопывала его по спине, когда провожала в больничное крыло. Вуд ухмылялся как сумасшедший. План Слизерина провалился. Пока что они лидировали в борьбе за кубок.

http://tl.rulate.ru/book/102498/3542841

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь