Готовый перевод Harry Potter - A Brand New Start / Гарри Поттер - Новое начало: ▶. Часть 25

На протяжении всего рассказа лицо Джорджа искажалось в разных выражениях: от шока, гнева, печали до сожаления. "Я думаю... мне лучше уйти на некоторое время, пока я не успокоюсь. Я знаю, что ты поступил так, как считал нужным, но речь идет о моем брате", - сказал Джордж, когда он уже собирался уходить.

"Джордж, пожалуйста, постарайся понять, я никогда не причинил бы тебе вреда намеренно. Однако я понимаю, к чему ты клонишь", - грустно сказал Гидрус. Он надеялся, что не потеряет своего единственного доверенного лица.

***

"Я постараюсь быть непредвзятой. Я знаю, каким может быть Рон, но я также знаю, как ты слепо бросаешься во все дела. Я все обдумаю, и мы посмотрим, что из этого выйдет, но сейчас мне нужно идти", - сказала рыжая. Он радостно кивнул и ушел.

Джордж вернулся на следующий день, к его большому облегчению. Когда они расположились в кабинете, Джордж посмотрел Гидрусу прямо в глаза и сказал: "Хорошо, я понимаю, но думаю, тебе стоит держаться подальше от Рона. Его ревность очень сильна, и если ты подойдешь к нему, он может вспомнить, из-за чего произошла ссора. Я не хочу, чтобы это случилось".

"Я тоже не хочу, поэтому обещаю не искать твоего брата ни за что", - поклялся младший.

"Он также означает, что ты не сможешь прийти к Норе, когда он там. Мы тебе очень много должны, и я, со своей стороны, хочу, чтобы ты все вернул. Я просто не хочу, чтобы дома были ссоры; мама и так вся извелась из-за денег. Так что, ради меня, не могла бы ты не ходить туда?" - спросил он. Вся семья Уизли была в долгу перед Гарри за то, что он спас жизни многих её членов. Он просто хотел, чтобы в Бэрроу был мир, и если Рон продолжит ревновать, этого не случится.

"Я стараюсь держаться подальше от этого места". Бессмертный пожал плечами. "Я до смерти люблю твою маму, но она довольно удушлива. Я рад, что ты вернулся, Джордж".

"Да, я тоже. Давайте просмотрим эти записи", - предложил Джордж.

Два изобретателя собрались у телефона и работали над этой проблемой, пока не пришли к выводу. Они обнаружили, что с помощью еще одного набора рун они могут получить покрытие в любом месте. Джордж пошел и купил еще один телефон и тарифный план. Теперь у них был новый способ общения.

Джордж забрал готовые пластинки и начал собирать более дешевые телефоны, чтобы продавать их в магазине, когда они закончат поиск услуг или создадут магический эквивалент. Гидрус начал работать над видеомагнитофоном, чтобы он мог больше развлекаться дома. Ранее в том же месяце они установили телевизор, а затем провели кабельное телевидение, что в очередной раз сбило с толку монтажников, когда они закончили работу.

Молодой изобретатель уже разобрал одну из книг и собирался поработать над ней позже. Вдвоем они решили, что продадут и их. Эти прорывы должны были принести большую прибыль, а заодно и набить морду купившим их баранам.

На следующий день Мундунгус пришел с новостями. "Идрус, ты должен дать мне еще денег на твои припасы", - сказал мелкий воришка.

"Почему?" - прорычал новый Блэк, которому плохие новости были нужны меньше всего. Его деньги были не безграничны, и он надеялся, что вор не пытается его обмануть.

"Цены растут по всему переулку", - объяснил Флетчер. "Похоже, с тех пор как маглы ушли, цены в магазинах выросли. Гринготтс тоже поднял процентную ставку, чтобы остаться в бизнесе".

"О, простите, что я сорвалась. На самом деле это хорошие новости. Может быть, я смогу найти лучшие предложения на континенте, вы сможете поехать во Францию или еще куда-нибудь? Я позабочусь о том, чтобы вам хорошо платили". Это была отличная новость. Скоро богатые станут беднее. Он долго уговаривал Гидруса не охотиться на Пожирателей смерти, сбежавших из Азкабана, и если он не собирался их убивать, то что он собирался делать дальше, так это выкачивать из них все деньги. Он все еще не был уверен, оставит ли он их в живых, когда вернется в прошлое, но об этом можно будет побеспокоиться позже.

"Да, у меня там есть связи".

Гидрус кивнул, затем заколебался. "Что-нибудь известно о том, как обстоят дела в Хогвартсе? Конечно, с таким количеством студентов, уезжающих в другие страны, у них наверняка не хватает средств". Эта мысль вызвала некоторое замешательство. С одной стороны, замок был его домом на протяжении многих лет, но с другой - каждый год был омрачен покушениями на его жизнь. Не говоря уже о случаях, когда студенты отворачивались от него.

"Ходят слухи, что Совет управляющих хочет перепрофилировать школу в Дурмстранг. Это привело старушку Минерву в бешенство. Да и Визенгамот не очень-то помогает, поскольку сангвинарии хотят пригласить фаворитов". Неулыбчивый мужчина рассмеялся.

"Он хмыкнул, разбирая свой акцент, не желая высказывать собеседнику свое мнение. Он знал, что только клятва заставляет вора молчать, а такой хитрый человек, как Данг, знал толк в клятвах. То, что Гидрус заплатил ему, он еще не сделал, но подросток собирался держать свои карты при себе в общении с мелким воришкой. "Спасибо, что рассказал мне", - сказал он вместо этого. "Поговори со своими связями, может, они смогут предложить тебе лучшую цену."

"Хорошо, я дам тебе знать, когда узнаю", - сказал Мундунгус, вставая, чтобы уйти. Он знал, что такое увольнение, когда слышал его.

"Хорошо, - рассеянно сказал подросток, все еще размышляя о своих чувствах. Он махнул рукой в сторону двери и вышел из комнаты. Он знал, что Кикимер проследит за его уходом. Он отправился в рабочий кабинет, который они с Джорджем оборудовали - там была новая технология, с которой он хотел поиграть. Это позволило бы ему отвлечься от всего, что произошло за последние несколько дней.

http://tl.rulate.ru/book/101523/3935848

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь